Trove: Find and get Australian resources. Books, images, historic newspapers, maps, archives and more. Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts by Carlo Goldoni, translated for the Yale University Dramatic Association (incorporated) by Kenneth McKenzie with . REVIEWS Carlo Goldoni: II Ventaglio. A graded Italian Reader edited by Vincenzo Cioffari and John Van Home. Boston, D. C. Heath and Company,

Author: Tajar Dumi
Country: Austria
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 21 March 2009
Pages: 80
PDF File Size: 19.44 Mb
ePub File Size: 11.17 Mb
ISBN: 419-9-84624-474-1
Downloads: 8773
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tojind

Catalog Record: Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts | Hathi Trust Digital Library

Then, if things are thus, go to the devil with you! And what am I, pray? And why should I not go? Evarist and Susanna come out of the shop. This article on a play from the 18th century is a stub.

I am at your orders. Good manners demand this. Nina, you dream—you are raving! What on earth does he want a wife for, who does not want him? Crispino comes out of his shop, with bread, cheese, and a bottle of wine, seats himself on the bench, and breakfasts. His plays offered his contemporaries images of themselves, often dramatizing the lives, values, and conflicts of the emerging middle classes.

  ISO 6486-1 PDF

Have you given my fan?

And you will give her a dowry? Oh, if he is under the patronage of the Signora Geltrude, we must respect him. What is the matter with her? I will speak to her. No, no, my dear Count.

Il Ventaglio by Kenneth McKenzie, Carlo Goldoni

And to whom would you prefer him, then? Nella commedia sono presentati numerosi personaggi. I did nothing to her, sir.

I ventqglio not concern myself about others’ affairs, and think ill of no one; but if the host and the shoemaker are jealous of him, they must have their reasons. As the hour is so advanced, it would not be amiss if you invited him to dinner. The people who can spend take their supplies in the city. If you have any sense of honour, speak.

Carrlo you allow, ladies, I will go shooting a while. The Fan Original title: You can help Wikipedia by expanding it. Audiences have admired the plays of Goldoni for their ingenious mix of wit and honesty. Out upon these gentlemen sportsmen. Did not wish it?

Oh, for that a good reason can be found. Trivia About Il Ventaglio. Clara rated it liked it Dec 30, What, carko shut the door in our faces! I know Candida’s heart. You see what a good match I propose to you.


Do you not know to whom you speak? Out upon this Count!

Il Ventaglio

If you think to make fun of me—[ Moves to go away. Shall I not repay her? Why should he not be in the house, seeing he is to marry the Signorina Candida?

And then what are spirits, cordials, essences? What will you do with these pistols? What does that mean? Giannina infine lo consegna a Crespino che fugge, inseguito dagli altri due. With your permission— Count. Composta a Parigifu rappresentata per la prima volta nella versione definitiva a Venezia il 4 ottobre My protection is all well and good.

Excuse me, I can let no one pass. Right and left, between the inn and the side houses, runs the street. Susanna comes out of her shop, seats herself to do some needlework.